close

< 利特Twitter > 

 

 

또 이렇게 보니까 눈물이..ㅜㅜ정말 죽을때 까지 잊지 못할거야..파란파도.. 오리콘1위 소식도 들었습니다..ㅜㅜ 감동이다..감사합니다!!여러분 사랑에 보답하도록 더 노력할게요!!!사랑해요!!!!

 

看 到這個再一次留下淚水..ㅜㅜ真的 到死掉為止 都無法忘記的藍色波浪.. oricon 1位消息也聽說了ㅜㅜ感動..謝謝!!為了報答各位的愛會更加努力!!!我愛你們!!!!

 

 

[ 譯:雪 suju老窩 ]

 

 

 

< 強仁Twitter >

 

 

윽 ㅜㅜ 액정 나갔어 고치는데 엄청 비싸네 일단 버텨 봐야지 ㅋㅋ

 

嗷ㅜㅜ液晶壞了 去修理 非常的貴呢 先將就將就吧 ㅋㅋ

 

 

 

건모형 이별없는 사랑 대박 가사가 내얘기 같아

 

建模哥<沒有離別的愛情>大發 歌詞就好像在說我的事情一樣

 

 

 

가로수길에 커피 마시러 왔는데 은행 냄새가 진동한다 젠장 자리 잘못잡았네

 

出來到林蔭道上喝咖啡 有一股強烈的銀杏味道 真是的 找錯地方了

 

 

 

아이스 아메리카노 그리고 베이글 먹는데 입맛에 안 맞네 난 청국장에 무말랭이에 밥먹고 싶다

 

在吃冰美式咖啡和百吉圈 但是不合我的口味呢 我想在豆醬湯上放上夢卜根就著飯一起吃

 

 

 

50  

 

 

희한하게 나오는군 ㅋㅋ

 

很罕見地出來了呢ㅋㅋ

 

 

 

어딘지 궁금해들 하는군 커피볶는집 ㅋ여기까지 이층 끝

 

 好奇是在哪里的人們 是在炒咖啡的店裡ㅋ到此為止 2屋尾

 

 

 

결국 못참고 한솥 ㅜㅜ

 

結果還是沒有忍住(吃了)一鍋ㅜㅜ

 

 

 

농구할사람 한강으로 오슈 한판 붙자

 

要去打藍球的人請來漢江吧 來一局吧

 

 

以上翻譯 [ 音悅Tai-SJ飯團   譯:蔥蔥 ]

 

 

 

누웠다 운동 가야하는데 잠이솔솔 액정이 깨져서 오타 나도 이해해요 자면 살찔거같은데 눈이 감긴다

 

 躺下後想著要去運動來著 慢慢就困了 摔壞了液晶屏所以即使打錯字了也理解一下吧 睡著的話應該會長肉吧 眼睛要閉上了

 

 

[ 音悅Tai-SJ飯團   譯:嘟嘟 ]

 

 

 

< 希澈Twitter >

 

 

50  

 

 

'디아블로3' 도 해보고 '블레이드&소울' 도 해봤는데.. 난 맨날 캐릭 이렇게 만드는데.. 옆캐릭을 보니 사람들이 죄다 여자캐릭만 만드는 이유를 알겠음. 캐릭한테 반하겠네ㅡㅡ 아스카쨩이 생각난다능..

 

玩了‘暗黑破壞神3’又玩了‘劍靈’..我通常都這樣創造角色..看了旁邊的角色後就知道人們選擇女性角色的理由了吧.要迷上角色了呢ㅡㅡ 想起阿絲卡醬了..

 

 

[ 音悅Tai-SJ飯團   譯:嘟嘟 ]

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    利特 強仁 希澈 Twitter
    全站熱搜

    佩蓁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()